Recitation Preliminary to Teaching

Excerpted from the Vinaya Sutra 
  Translation by David Molk

Tibetan transliteration followed by English translation


TON PA CHOM DEN DE/ DE ZHIN SHEG PA/DRA CHOM PA/ YANG DAG PAR
        To the Bhagavan Tathagata Arhat Samyak Sam Buddha
    TZOG PAY/ SANG GYE / RIGPA DANG/ ZHAB SU DEN PA/ DE WAR SHEG PA/
        Endowed with wisdom and merit, Gone To Bliss
    JIG TEN KYEN PA/ KYE BU DUL WAY/ KA LO GYUR WA/ LA NA ME PA/
        Knower of the World, the Unsurpassed, Steersman taming beings,
    HLA DANG/ MI NAM KYI/ TON PA SANG GYE/ CHOM DEN DE/ PEL GYEL WA/
        Teacher of humans and gods, Bhagavan, Buddha, glorious
    SHAK YA/ TUB PA LA/ CHAG TSEL LO/ CHÖ DO KYAB SU/ CHI WO/ (3X)
        Conqueror Shakyamuni I prostrate, offer and go for refuge.

    GANG TSE/ KANG NYI/ TSO WO/ KYO TAM TSE/
        When You, Chief on Two Legs, were born,
    SA CHEN/ DI LA/ GOM PA/ DUN BOR NE/
        Taking seven strides on this great earth,
    NGA NI/ JIG TEN/ DI NA/ CHOG CHE SUNG/
        You said, I am supreme in this world,
    DE TSE/ KE PA/ KYO LA/ CHAG TSEL LO/
        And then, to You, the wise paid homage!
    NAM DAG/ KU NGA/ CHOG TU/ ZUG ZANG WA/
        Endowed with pure Body, Form supremely excellent,
    YE SHE/ GYA TSO/ SE GYI/ HLUN PO DRA/
        Ocean of wisdom, like a golden Mount Sumeru
    DRAG PA/ JIG TEN/ SUM NA/ HLAM ME WA/
        Renoun outstanding in these three realms,
    GON PO/ CHOG NYE/ KYO LA/ CHAG TSEL LO/
        Supremely Realized Protector, homage to You.

    TSEN CHOG/ DEN PA/ DRI ME/ DA WAY ZHEL/
        Endowed with supreme signs, stainless moon of a face,
    SER DOG/ DRA WA/ KYO LA/ CHAG TSEL LO/
        Like gold in color, homage to you
    DUL DREL/ KYO DRA/ SI PA/ SUM MA CHI/
        Unsullied, there are none like You in these realms
    NYAM ME/ KYEN CHEN/ KYO LA/ CHAG TSEL LO/
        One of Peerless Wisdom, homage to you!

    GON PO/ TUG JE/ CHE DEN PA/
        Greatly Compassionate Protectors,
    TAM CHE/ KHEN PAY/ TON PA PO/
        Omniscient Teachers,
    SO NAM/ YON TEN/ GYA TSO SHING/
        A merit field of oceanic qualities,
    DE ZHIN/ SHEG LA/ CHAG TSEL LO/
        Homage to the Tathagatas.

    DAG PE/ DO CHAG/ DREL WAR GYUR/
        From clinging parted through purity
    GE WE/ NGEN SONG/ LE DRÖL CHING/
        From lower realms freed through virtue,
    CHIG TU/ DON DAM/ CHOG GYUR PA/
        The single supreme ultimate object,
    ZHI GYUR/ CHO LA/ CHAG TSEL LO/
        I prostrate to Dharma which is peace.

    DROL NE/ DROL WAY/ LAM YANG TÖN/
        Freed yet showing the liberating path,
    LAB PA/ DAG LA/ RAB TU NE/
        Fully abiding in pure trainings,
    ZHING GI/ DAM PA/ YÖN TEN DEN/
        Best of fields, endowed with qualities
    GE DUN/ LA YANG/ CHAG TSEL LO/
        I prostrate to the Sangha as well.

    DIG PA/ CHI YANG/ MI JA SHING/
        Commit no one unwholesome action
    GE WA/ PUN SUM/ TSOG PAR JA/
        And perfectly engage in virtuous action.
    RANG GI/ SEM NI/ YONG SU DUL/
        Fully subdue one's own mind;
    DI NI/ SANG GYE/ TEN PA YIN/
        This is Buddha's teaching.

    KAR MA/ RA RIB/ MAR ME DANG/
        Stars, burry vision, butter lamps,
    GYU MA/ ZIL WA/ CHU BUR DANG/
        Illusion, dew, and bubbles,
    MI LAM/ LOG DANG/ TRIN TA BUR/
        Dreams, lightening, and clouds,
    DÜ JE/ CHO NAM/ DI TAR TA/
        View composed phenomena like that.

    SU NAM/ DI YI/ TAM CHE/ ZIG PA YI/
        Through this merit, having attained
    GO PANG/ TOB NE/ KYON GYI/ DRA TUL TE/
        The all-seeing state, having subdued the enemy-faults,
    GA DANG/ NA DANG/ CHI WAY/ LAB TRUG PAY/
        From the ocean of existence with its disturbing waves
    SI PAY/ TSO LE/ DRO WA/ DROL WAR SHOG
        Of aging, sickness, and death may I free all beings!


   




Comments